[indent] Путешествие из Солнечного Копья было долгим и утомительным, слава Семерым, что хоть погода задалась. Ветер толкал корабль вперед, волны не слишком шалили, морская качка практически не беспокоила единственную пассажирку. Команда только перешептывалась, девушка на корабле к беде, и Эшара все время ждала, что либо ее за борт выкинут, либо в самом деле ураган поймает в свои силки судно. Но повезло: охранник денно и нощно бдил у каюты леди Дейн, а команда все же преодолела предрассудки. И погода баловала, хотя зимнее море редко радует такими вещами. Если бы не принцесса Мартелл, отец бы не пустил дочь в такое время года в путь, то, что в Дорне жарой отдавала, окрашивало серые камни приближающего острова в зимние тона.
[indent] Эшара по такому случаю кутается в теплый зимний плащ - сиреневый, как и цвета дома, а опушка меховая серым жемчугом отливает. Красивый плащ со звездами по подолу, красивая в нем Эшара, под холодным ветром только глаза слезятся, и девушка накидывает на голову плащ. Непривычная к таким путям, дорнийка даже не представляет, как выживет в этом, на первый взгляд, безжизненном месте. Всматривается в то, что стало домом Элии, неужели ей тут хорошо? Может, права ее мать: принцесса наставляла фрейлину на то, что делать ей рядом с крон-принцессой, как о ней заботиться, чем развлекать. Эшаре подсказки не нужны были, но она выслушала внимательно, от и до. Кивала покорно, мысленно уже зная, что нужно с собой прихватить. Сундуки леди Дейн на корабле были полны не только ее платьев и украшений, но и отрезов тканей для принцессы Элии, кувшинов с летним вином, и иное, что могло порадовать далекую от дома солнечную дорнийку.
[indent] Драконий Камень все ближе и ближе, все больше и больше Эшара нетерпением изнывает. Нетерпением и опасением. Муторное чувство внутри бьется, предвкушение какое-то, да не самое радостное. Радостного в этом острове, лишенном растительности, было мало. Казалось бы, и Дорн не может похвастаться лесами, если не по окраинам его, да и скалы имелись тоже, но то ли дом всегда лучше, то ли правда так было, а этот кусок скалы, на котором замок насестом казался, выглядел не лучшим образом. Драконам он подходил, да вот настоящих драконов уже и в помине не было, только кости.
[indent] Команда перекликается, швартует корабль. На причале, о который бьется волна, рассыпая искрящиеся капли на солнце, уже ждут: кастелян замка с лошадьми и телегой. Руку леди Дейн подает, Эшара слышит сердитый вдох за плечом своего охранника, отцовского рыцаря. Бросает взгляд, подмигивает "не бойся", руку протягивает кастеляну.
[indent] - Миледи, - холодные губы тыльной стороны руки касаются, - прошу. Лошадьми доберемся до замка, сундуки ваши за нами отправятся. Ее высочество вас ждет наверху.
[indent] Эшара верхом держится отменно, она вообще обожает верховые прогулки, от того под платье носит штаны, отказываясь от женского седла. С него только падать. И сейчас бросает взгляд на лошадей, одна из них с женским седлом. Надо же, какая глупость. Эшара опережает кастеляна на несколько шагов, целеустремленно идет к той лошади, что под мужским седлом.
[indent] - Миледи, вам...
[indent] - В женском седле, милорд, ездить будете сами, - фыркает дорнийка своевольно. Ей руки подставляет сопровождающий ее Ларо, подсаживая в седло, Эшара усаживает поудобнее, бросает насмешливый взгляд на кастеляна, который ошарашен подобным поведением леди: - Лошадь ведь дорогу найдет до замка? Да и куда тут свернуть можно. Не переживайте, милорд, я не заблужусь!
[indent] Она посылает лошадь вперед, та стучит громко копытами, проносясь по дощатому пирсу, затем уже по каменной дороге, все верх, меж скалами, туда, где во дворе своего замка ждет ее принцесса Элия.
[indent] Поездка проходит быстро, лошадь оказывается хороша и послушна, доносит девушку до верха, а там извилистой каменной дорогой почти что по прямой, и вот он, двор - Эшара даже не успевает осмотреть бескрайнее море с вершины острова. Что ж, времени на то у нее еще достаточно, не на один день сюда она приехала. Во дворе же, на котором везде развешены черно-красные драконьи стяги, где каждый занят своим делом, Эшара осаживает лошадь. Соскальзывает с седла, чуть пошатываясь - несколько недель в море дают о себе знать, твердая земля не сразу принимает путешественницу. Тяжелый плащ оседает, замирает, скрывая фигуру девушки, облаченную под ним в штаны, сапоги и рубашку. А темные волосы и сиреневые глаза словно вызов сдержанной драконьей серости.
[indent] - Где принцесса Элия? - девушка бросает поводья конюху, который придерживает лошадь. Тот смущенно кивает туда, где по лестнице спускается та, о ком спрашивает Эшара.
[indent] Они виделись перед отъездом принцессы, Эшара тогда была совсем юна, отец только забрал ее из Звездопада, чтобы с ним жила в Солнечном Копье. Похоже, морской воздух принцессе полезен не был, а может просто бледна сегодня, какая разница - Эшара подбирает полы плаща и взбегает по лестнице навстречу Элии, присаживаясь перед ней в глубоком реверансе.
[indent] - Ваше высочество, леди Дейн прибыла ко двору, - Эшара опускает взгляд, скрывая улыбку, которая губы растягивает.